| haiping's profile馨声迪语BlogLists | Help |
|
|
April 10 做老师,真的那么简单吗? 和朋友聊天,问起我将来的工作,笑曰:“或许会做老师。”朋友道:“不错,做老师挺简单的。”因为是朋友,也因为了解其人,所以并未气愤,只是回问了一句?“做老师真的那么简单吗?”
从师院毕业以来,一直不敢涉足于教师这一行业,心中总是惴惴不安,惶恐因为自己的能力有限而断送了孩子们的未来。记得两年前的教师节我写过一个帖子,名字就是不做老师。当时甚至现在依然有这样的想法。 做老师难,做个好老师更难。
刚从国外回来的时候,父亲的朋友张罗着让我做翻译,都说那是个好职业,赚钱多,又不累,心动了,甚至就想一辈子以此为生。只是父亲没有同意,他的倔强我是得以继承的。
他还是希望我能做个好老师,在父亲的眼里,女孩子,本本分分,平平安安才是幸福。这次我选择了听话,乖乖的等待着父亲带给我的一个又一个消息。
可是,对于老师这个职业,我依旧站在一个观望的角度,觉得其甚是伟大,甚是不平凡。可是在世人的眼中,为什么对于老师这个行业,这个字眼,会突现简单的定义,百思不得其中的答案。
也想和谁辩论下,试着说出自己的想法,可是大家却都没有了这个兴趣。自己说一说吧,哪怕说错了,也只是自言自语罢了。不会有谁来在意这件事的本身谁对谁错,也真的没有什么对与错了。
举个自己认为简单的例子,一个好的翻译和一个好的外文老师,两者所持有的武器相同,都是语言,但是运用的方式却不同,翻译,重在听,说;只要能听得清楚人家所云,亦能人云亦云的把人家所说的转化为大家都能明白的国语,似乎也就够了。
的确,这样的人在国内,甚是了了,但是我们不能不说这项工作并不要求我们拥有怎样的技巧,只要有良好的口语,良好的听力,完成本职工作也不会有太大的难度。
再说另外一个职业,就是外文教师。不知道其他人是怎样的,做为我来说,从小接受的文学教育,让我对国语的喜爱根深蒂固,很难再去接受一门陌生的语言,更何况根本没有一个好的环境让我们去对它运用,从而达到熟能生巧的地步,所以也就兴趣缺缺起来。
也正是因为这个原因,作为老师,就不单单只是可以运用语言,听说而已,他们要想尽一切的办法,吸引学生们的注意力能够尽快的喜欢上这个课程,更要竭思尽虑的运用技巧把自己所掌握的知识传授给学生,我想这个环节才是最难的吧,毕竟学和教是两个过程,一个深化另一个的过程。
种种的种种让我觉得做老师真的不简单,虽然这只是我自己的想法,虽然教育的阵地上也参差不齐的出现过许多不尽人意的事情,但是,偏终究不能盖全。始终相信自己的感觉,做老师,其实并不简单。
反正,我从来没有觉得做老师简单过,不管是家教老师还是代课老师。但是,我始终相信,只要用心去做,用心去和学生沟通,一定能做个好老师。虽然,做个好老师,是一件那么困难的事情。 |
|
|